Revoluția minții sau opere/ persoane ce fascinează… (Serghei Esenin)

Voi scrie cu mare pasiune despre opere, scriitori, oameni de artă, personalități ce m-au impresionat cu desăvârșire.

,,Oricine era cel scos în afara legii, el era imediat radiat, indiferent de meritele sale în trecut. Orice rezervă faţă de vinovăţia sa nu mai era acceptabilă: acest om devenea nu doar un mizerabil, ci un cadavru viu, a cărui moarte devenea doar o chestiune de timp”. General-locotenent în justiţie, A. F. Catusev.

Prima personalitate este Serghei Esenin. Îmi amintesc cu drag de școală, când eram clasa a noua și trebuia să particip la Olimpiadă. Sigur că disciplina Limba și literatura română era mereu pe primul plan, nu ratam nici un concurs, nici o Olimpiadă școalară, dar au mai fost și discipline periferice (dacă le-aș putea numi așa), cum ar fi limba rusă, limba engleză, chiar și informatica la care puteam să particip cu plăcere. În acel an profesoara de limbă rusă mi-a propus să ma pregătesc pentru Olimpiada la limba rusă. Atunci era un control nu știu de care în școală și toți erau ocupați și încadrați, deci timp pentru pregătirea mea nimeni nu prea avea. Știam doar că trebuie să mă pregătesc asiduu și să mai memorizez o poezie în limba rusă. Fără a sta pe gânduri am ales ,,Din ciclul Motive persane”, țin minte și acum (voi cita în rusă, însă voi adăuga și link-ul cu fragmente traduse în română http://www.poezie.ro/index.php/poetry/50390/Din_ciclul_Motive_Persane):

Я спросил сегодня у менялы,
Что дает за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное «люблю»?

Я спросил сегодня у менялы
Легче ветра, тише Ванских струй,
Как назвать мне для прекрасной Лалы
Слово ласковое «поцелуй»?

И еще спросил я у менялы,
В сердце робость глубже притая,
Как сказать мне для прекрасной Лалы,
Как сказать ей, что она «моя»?

И ответил мне меняла кратко:
О любви в словах не говорят,
О любви вздыхают лишь украдкой,
Да глаза, как яхонты, горят.

Поцелуй названья не имеет,
Поцелуй не надпись на гробах.
Красной розой поцелуи веют,
Лепестками тая на губах.

От любви не требуют поруки,
С нею знают радость и беду.
«Ты — моя» сказать лишь могут руки,
Что срывали черную чадру.

Am mai citit din operele acestui poet, am mai făcut cunoștință cu biografia lui Esenin și am atestat ceva inedit, probabil am fost captivată și de temperamentul flegmatic, revoluționar și doritor de dreptate pe care îl avea (cred că asemănător cu al meu). Acum, după ce am făcut această introducere în subiect (nu știu dacă atât de necesară pentru voi, dar mă rog… 🙂 ), aș vrea să continui cu câte ceva despre acest poet și opera sa (sper să fie o provocare și să cultiv și în alții dragostea față de opera marelui poet rus Serghei Esenin).

Serghei Alexandrovici Esenin (n. -4 octombrie, 1895 – d. – 28 decembrie, 1925) își are originea dintr-o familei de țărani din satul Constantinovo (astăzi Esenino), regiunea Reazan, Imperiul Rus. A avut o viață nu numai scurtă, ci și amară, fiind abandonat de părinți. A trăit cu bunicii săi , iar la nouă ani începe să scrie poezii. Datorită talentului său, peste ani, (după ce s-a mutat la Moscova, înscriindu-se la Universitatea de Stat de acolo) a devenit un apropiat al poeților Aleksandr Blok, Serghei Gorodetsky, Nikolai Kliuev și Andrei Belîi. Esenin spunea că Belîi i-a dat înțelegerea formei, în timp ce Blok și Kliuev l-au învățat lirica.

A scris despre Rusia țărănească, melancolică și romantică, neevitând să scrie și poezii cu teme religioase. De fapt, religia i-a și ajutat pe țărani să reziste regimurilor care s-au perindat pe teritoriul rusesc. Chiar dacă nu se ,,agreau” reciproc cu Maiakovski, iar Leon Troțki în general zicea că de la Esenin ,,miroase” a medievalism, totuși, Maxim Gorki a fost profund mișcat de creația lui Esenin, iar împărăteasa Rusiei, după ce a ascultat poeziile, l-a întrebat pe Serghei Aleksandrovici: „De ce sunt versurile dumneavoastră aşa de triste?” „Aşa e şi Rusia, majestate”, a răspuns poetul.

Nu ne vom referi la viața personală, la problemele lui Esenin cu alcoolul, îl vom cita doar pe celebrul scriitor și jurnalist rus, Ilia Ehrenburg care spunea în memoriile sale din „Oameni, ani, viață”:

Esenin era întotdeauna înconjurat de sateliți. Cel mai trist lucru era să vezi, alături de Esenin, un grup întâmplător de oameni care nu aveau nimic de-a face cu literatura, ci doar le plăcea (și le mai place) să bea votca altuia, să se încălzească la faima altuia și să se ascundă în spatele autorității sale. Și totuși, nu roiul acesta negru l-a distrus, el i-a atras spre el. El știa cât valorează ei; dar în starea lui, găsea că e mai ușor să fie împreună cu oameni pe care îi disprețuia.

Ne vom axa mai mult pe originalitatea operelor lui Esenin. Talentul liric înnăscut al poetului îl putem observa în creațiile sale melancolice despre vechiul sat rusesc cu pajiști, nori, colibe (de exemplu, în poemul său ,,Rusia”), combinate cu imagini religioase, dezvoltate datorită diverselor influențe simboliste (Blok, Belîi), dar era suficient de puternic pentru a fi mereu el însuși.

În poemul ,,Inonia”, ce se aseamănă cu limbajul figurat al tablourilor lui Chagall, Esenin ,,pictează” un paradis țărănesc atât de dorit de el, liber de influența înrobitoare a civilizației urbane. În căutarea conținutului revoluționar, a apelat la istoria rusă și a creat o dramă lirică – ,,Pugaciov”, unde excentricitatea lingvistică face foarte dificilă înțelegerea alegoriilor la care recurge poetul.

Tema iubirii ocupă un loc semnificativ în versurile lui Esenin. În poezii, poetul transmite diverse experiențe asociate cu acest sentiment: bucuria întâlnirii, dorul despărțirii, impulsurile dragostei, tristețea îndoielii, disperarea. Poetul percepe iubirea ca pe un miracol.

Serghei Esenin a fost foarte adorat de femei, dar în lirica unde e abordată tema dragostei atestăm adesea nuanțe de tragedie. Putem găsi multe poezii de dragoste foarte frumoase în creația lui acestui poet, începând cu ciclul Motivelor persane, Moscova cârciumăreasă, Confesiunile unui huligan etc.

Cu siguranță, citite în limba rusă, în original, poeziile lui lui S. Esenin, provoacă niște emoții nemaipomenite, unele pot trezi sentimentul răzvrătirii, altele – cel al melancoliei, o parte din această lirică ne stârnește o ambiție de patriot sau de îndrăgostit, însă traducerea la fel e foarte bună și putem să ne delectăm chiar dacă avem în față volumul de poezii în limba română.

Despre moartea precoce nu aș vrea să scriu nimic, au fost prea stranii împrejurările acelui deces, însă, cred, citatul cu care am început a dezvăluit exhaustiv enigma întâmplată în 1925, în incinta hotelului ,,Anglia”.

Se merită de citit opera lui Esenin, chiar trebuie lecturată, este atât de unică, cu specific rusesc și totodată de o importanță universală.

Poeziile lui S.A. Esenin în limba rusă: https://rustih.ru/sergej-esenin/

Poeziile lui S. A. Esenin în limba română: http://poetii-nostri.ro/serghei-esenin-autor-97/

Lasă un comentariu

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s